阅读历史 |
请收藏本站网址:bcshuwu.com

第5节(2 / 3)

加入书签

顶上滑下来了他是我哥哥的敲钟人-你好,卡齐莫多!

鬼人!罗班普斯潘说道刚才被他摔了一个跟斗,到现在全身还酸痛哩他出现,是个驼子;他走路,是个瘸子;独眼龙;聋子-唉!他的舌头哪里去呢,这个波吕斐摩斯?

他愿意的时候还是说话的老妪说道他是敲钟时被震聋的他不是哑巴

他缺的就是这个啦约翰评论道

而且,还比瞎子多了一只眼睛罗班普斯潘加了一句

不对独眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中是有数的约翰颇有见识地说道

此刻,所有的乞丐,听差,扒手,都聚合起来跟学子们一道,列队前往法院书记室,翻箱倒柜,弄来了狂人教皇的纸板三重冠和滑稽可笑的道袍卡齐莫多任凭打扮,眼睛连眨都不眨一下,一副既顺从又高傲的样子尔后,坐在一副五颜六色的担架上,狂人帮会的十二名头目马上把他扛起来这独眼巨人放眼一看,畸形脚底下尽是人头,个个眉清目秀,昂首挺拔,五官端正,一种苦楚而轻蔑的表情出现在他那忧郁的脸上接着这支衣衫褴褛吼声不绝的yx队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转了一圈,然后再到大街小巷去乱窜

第 一 卷 六 爱斯梅拉达

本章字数:1626

我们很高兴地要告知看官,在以上整个过程中,格兰古瓦和他的剧本始终顶住演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵着台词,而他自己也在津津有味地倾听既然无法阻止,那场喧扰,只得忍受了,但他决意坚持到底,丝毫不灰心,希望群众会把注意力再转移过来的当他看到卡齐莫多科珀诺尔和狂人教皇那支的随从行列走出大厅时,心中希望的火花又燃烧起来群众等不及地都跟着跑了他想:行了,所有捣乱的家伙全走了!不幸的是,所有捣乱的家伙就是民众不一会,大厅中就空无一人了

说真的,大厅里还留有一些观众,有的零零落落,有的三三两两围在柱子四周,都是老幼妇孺,他们喜欢清静有几个学子仍然骑在窗户的盖顶上,向广场眺望

也罢,格兰古瓦想道好在还有这么一些人,能听完我的圣迹剧也就够了他们虽然没有几个人,却都是非常优秀,有文学修养的观众

过了一会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏一曲交响乐,以造成最宏观壮丽的戏剧效果,却被卡住了格兰古瓦这才发现乐队走先了他只好认命了,说道:那就作罢!

看上去有一小群市民像是在谈论他的剧本,他便遂凑近去下面是他听到的片言只语:

施纳托君,您知道德纳穆尔老爷的纳瓦尔府宅吗?

当然知道了,就在布拉克小教堂的对面

那好,税务局近来把它以每年六利弗尔八个苏巴黎币的租金租给了圣画家约姆,亚历山大,

房租又涨得那么厉害!

算了吧!他们不听,其他人会听的格兰古瓦口叹气想道

学友们!一个捣蛋鬼突然在窗户上嚷起来爱斯梅拉达!爱斯梅拉达在广场上呐!

此话一出口,竟然产生魔术般的效果大厅里留下来的所有人全冲到窗口去,爬上墙头去看,嘴里不断叫着:爱斯梅拉达!爱斯梅拉达!

同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声

爱斯梅拉达,什么意思?格兰古瓦呐呐着,伤心地合起双手啊!我的天哪!好象现在该轮到窗户露面了

他掉头向大理石桌子看去,发现演出未经允许擅自中止了正好此时该轮到朱庇特拿着霹雳上场,可是朱庇特却站在戏台下呆若木鸡

米歇尔吉博纳!诗人生气地喊起来怎么一回事?该你小场了?快上去!

咳!梯子被一个学子刚拿走了朱庇特回答道

格兰古瓦一瞧,果然千真万确通向舞台的道路被中断了

那混账小子!他低声说道他干嘛拿走梯子?

去看爱斯梅拉达呗朱庇特可怜巴巴地应道他说:&039;看,这儿有梯子闲着无用!’说着就搬走了

这真是屋漏偏逢连阴雨,格兰古瓦只好忍受了

统统见鬼去吧!他对演员叫道要是我得了赏钱,你们也会有的

于是,他无精打采的走了不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的

他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:这些如蠢猪般的巴黎佬,道道地地的乌合之众!他们本来是来听圣迹剧的,却什么也不听!他们对什么人都留神,什么克洛潘特鲁伊甫啦,红衣主教啦,科珀诺尔啦,卡齐莫多啦,魔鬼啦!可偏偏对圣母玛丽亚一点也不在意!这些浪荡汉,我早知如此,就塞给你们一群玛丽!而我呀,是来对观众进行观言察色的,结果看到的只是人家的脊背!身为诗人,只抵得上一个卖狗皮膏药的!难怪荷马在希腊走村串镇,四处讨乞为生!难怪纳松流亡异邦,客死莫斯科!但是,这帮巴黎佬口口声声喊叫的爱斯梅拉达,究竟是啥名堂,谁能告诉我,什么条件我都会答应!这到底是个什么词?肯定是古埃及的咒语了!

↑返回顶部↑

书页/目录