阅读历史 |
请收藏本站网址:bcshuwu.com

02 喜怒哀乐(10 / 11)

加入书签

what i should do after work do you have any sugstions, ike?

提姆:我不知道下班后该做什么。你能给一些建议吗,迈克?

ike: you can go to the fitness cb, to do exercise there to keep healthy and al you can py ball gas there like billiards and pg-pong

迈克:你可以去健身俱乐部,通过锻炼来保持健康。你也可以在那里玩球类游戏,像台球、乒乓球等。

ti: unds like a good idea it&039;s really a healthy choice

提姆:听起来是个不错的主意,确实是个健康的选择。

ike: yeah, it&039;s better than jt havg fun the bar

迈克:是啊,比只在酒吧里玩乐要好。

ti: shall we go there tother after work today?

提姆:我们今天下班后一起去好吗?

ike: sure, i have a ber card the fitness cb near our pany

迈克:当然,我有公司附近一家健身俱乐部的会员卡。

notes

1 borg [?b?:ri?] adj 无趣的,单调的,乏味的

2 specialist [?spe??list] n 专家,行家;专科医生

3 professional [pr??fe??n?l] adj 职业的,专业的,内行的;有意的,故意的;n 具有某专业资格的人,专业人士,专家,职业选手

4 adire [?d?ai?] v 赞赏,钦佩,称赞,夸奖

5 billiards [?bilj?dz] n 台球

小贴士

办公室里哪些人最不受欢迎?

1 gossipers were the nuber one pet peeve

喜欢说闲言碎语的人是最讨人厌的。

2 the broken clock

慢条斯理者

they&039;re routely te for everythg, cdg work

他们做什么都往后拖,包括工作。

3 workers who ss up unal spaces

弄脏办公场所的人。

4 workers who crack loud jokes, chew gu or cnk spoons ffee cups and on

那些大声说笑话、嚼口香糖或者用力地搅拌咖啡杯之类的人。

5 brown-nose

喜欢拍马屁的人

骄傲使人落后

dialogue

san&039;s lleague got the sa bon with her she shows dissatisfaction with that

苏珊的同事得到的奖金和她的一样多,她有些不满。

san: ann&039;s bon is alost the sa with e i have been workg here for 2 years, while she&039;s jt a green hand here it&039;s not fair to

苏珊:安的奖金几乎和我的一样多。我在这儿工作有两年了,而她只是个新手。这对我来说不公平。

alisa: fact, she has no less experience than you on this job

艾丽莎:实际上,她对这份工作的经验并不比你少。

san: really? i can see no sign of cleverness fro her

苏珊:真的吗?我并没有看出她有多聪明。

alisa: you shouldn&039;t jud a pern by his appearance the ost iportant thg is the vae one can create

艾丽莎:人不可貌相。最重要的是一个人能创造价值。

↑返回顶部↑

书页/目录